HCMC yön kaupunki



Kaupunki yrittää riisua rahvaanomaisen viitan päältään, haluaisi kovasti olla korkeakulttuurillinen ja ylhäinen. Se on kuin yksinäinen saksofoni, joka soittaa näyttämöllä omaa surullista melodiaan siihen yhtyen Billie Holiday:n klooni. Elämä kuin saksofonin soolo, laulu on surusta ja ilosta tehty. Yleisö taputtaa hillitysti kappaleiden jälkeen. Juomien hinnat kalliit. Kovasti paikka yrittää olla kultivoitunut ja intelligenttinen unohtaen kuitenkin musiikin olennaisen elementin paatoksellisuuden ja syvästi koetun elämän. Kun musiikki on ohi, jää näyttämölle yksinäinen mikrofoni kaivaten vain laulajaa; ääntä jaettavaksi kuulijoille. Väkevän elämän musiikki on kultivoitunut siistiksi klubeissa esitetyksi väljähtyneeksi elämykseksi. Snobien maailmaksi. Kun avaan klubin oven ja menen kadulle, vastaan tulee jälleen se Ho Chi Minh City, jossa elämä pauhaa iloinen ja suruineen. Se josta laulun sanan juuri kertoivat.


Anteeksi vain kaupunki, mutta en oikein voi kutsua sinua Ho Chi Minh Cityksi kuten suositellaan. Toisen maailmansodan jälkeisen ajan yksi merkittävimmistä ikoneista, setä Ho, olisi ansainnut paljon arvokkaimman kaupungin kunniakseen. Hän on yksi niitä harvoja suurmiehiä, jonka edessä kumarran ja pokkaan ihan vilpittömästi ihailua tuntien. Toisaalta en oikein voi kutsua sinua Sai Goniksi, koska silloin taasen asettuisin niiden puolelle, jotka pakenivat ulkomaille ja toivovat (salaa) revanssia. Sai Gon myös liittää sinut niin läheisesti kolonialistiseen Ranskaan eikä nimeä oikein voi käyttää kun tämä surullinen aikakausi on ohi. Aikakauteen, josta ei oikein mitään hyvää seurannut. En toisaalta voi myöskään käyttää sinusta vanhoja khmer- tai kiinankielisiä nimiä (Prey Nokor tai Gia Định) kun silloin ei kukaan tietäisi mistä puhun. - Pulmaa kerrakseen. Pohdin ja pohdin. Lopulta annan periksi ja kutsun sinua Ho Chi Minh-kaupungiksi (Thành phố Hồ Chí Minh, Tp. HCM) kun puhun nykyisestä kaupungista, Saigon (tai Sai Gon) kun puhun ranskanvallan aikaisesta kaupungista ja Gia Định kun tarkoitan kaupunkia, joka oli tässä ennen vuotta 1860 ja myöhemmin, vuonna 1932, sulautui kiinalaisten asuttamaan Cholon kaupungin kanssa.

Please install the Flash Plugin version 11 or higher


Kiinan kielinen nimesi 嘉 定 (translitteroituna nykyvietnamiksi Gia Định) on hauska. Merkki tarkoittaa han ihmisten puhumassa mandariini kiinassa riemuisa (hyväntuulinen) ja on translitteroitu vietnamiksi Gia. Taasen -merkki (vietnamiksi Định) tarkoittaa asuttamista (kotiuttamista). Eli nimi voisi olla suomeksihyväntuulinen kotiuttaminen” tai ”riemuisa asutusalue”. Nimi säilyi ihan 1860 luvulle saakka kunnes ranskalaiset päättivät väkisin kutsua paikkaa Saigoniksi yhdistäen kaksi sanaa yhdeksi. Sai Gon sanatkin tarkoittavat jotain, eivät ole ihan pelkkiä nimiä. Sai tarkoittaa polttopuuta tai paaluaitaa ja Gon tarkoittaa salkoa, paalua. Tällä viitataan kapokkipuihin, jotka khmerit taasen istuttivat alueen ympärille runsaasti. Jos ihan rehellisiä niin ranskalaiset taisivat olla hieman tosikkoja kun kutsuivat kaupunkia näin tylsällä nimellä. Mutta voi tämä Sai Gon nimi taasen juontaa juurensa Cholon esikaupungistakin. Cholon oli aikoinaan itsenäinen kaupunki liki Gia Dinhia. Täällä asui paljon kiinalaisia ja kantonin kiinaksi paikkaa kutsuttiin Tai-Ngoniksi (堤岸), jota ranskalaiset varmuudella eivät osanneet lausua mitenkään. - Jos Gia Định nimi oli hauska niin sitä myös oli Khmerin kielinen nimi Prey Nokor (khmer aakkosin kirjoitettuna ព្រៃនគរ). Sana prey tarkoittaa metsää tai viidakkoa ja nokor, lainana sanskritista, tarkoittaa kaupunkia tai kuningaskuntaa. Joten nimi olisi “metsän kaupunki” tai “viidakon kuningaskunta”. Vanhat khmerien kronikat taasen kutsuvat kaupunkia nimellä Preah Reach Nokor (ព្រោះរាជនគរ), joka taasen tarkoittaa selvällä suomenkielellä “kuninkaallinen kaupunki”. Ties sitten onko jokin khmerien varakuningas asunut täällä. Pitäisi varmaan selvittää – joskus.

Please install the Flash Plugin version 11 or higher

En tiedä mikä on tehnyt sinusta tällaisen juurettoman, irrallisen, levottoman ja anonyymin suurkaupungin. Tuskin amerikkalaisia voidaan täysin syyttää siitä vaikka suuri osuus heillä kaupungin länsimaalaistamiseen olikin. Kun luen amerikkalaisten sotilaiden kuvauksia luonteestasi niin ei juurikaan mikään ole näyttänyt muuttuneen. Prostioituja, parittajia, taskuvarkaita, narkomaaneja, diilereitä, kodittomia, katulapsia lähes kaikkialla koko ydinkeskustan alueella. Mutta toisaalta olihan tämä ranskanvallan aikana gangstereiden paratiisi aivan kuten Shanghai oli Kiinassa. Paikka missä yksityiset gangsteriarmeijat partioivat, valvoivat isäntiensä etuja ja taistelivat toisiaan vastaan Ranskan kyynisen hallinnon valvovien silmien alla.

Monet sanovat, että suurkaupungin ovat aina tällaisia, asvalttiviidakkoja. Vastaan heille: eivät ole. Joskus kauan sitten Berliini, Pariisi, Rooma, Lontoo ja Madrid olivat samanlaisia ajelehtivia kaupunkeja. Sanotaan myös suurkaupunkien vetävän puoleensa maaseudun köyhää väkeä kuin yksinäinen kirkas sähkölamppu houkuttelee yöperhosia puoleensa. Perhosia, jotka tuota pikaa huomaavat liimautuneensa katosta riippuvaan kärpäspaperiin tai kärpäslätkän ja seinän väliin. Tulevat unelmoidessaan paremmasta toimeentulosta ja aurinkoisesta tulevaisuudesta. Vain ani harva on siinä onnistunut hyvin. Toiset vain hiellä ja verellä ja kolmannet eivät mitenkään. Olethan sinä kyllä pulskistunut aika hyvin kun vuonna 1995 asukkaita oli 4 640 400 ja vuonna 2014 asukkaita olikin jo 7 955 000. Lihominen on ollut seurausta muuttoaalloista ja alueliitoksista.

Kerran vertaisin yhden nuoren tytön kanssa sinua Hanoihin. Hänen mielestään täällä on paljon vapaampi ilmapiiri. Kysyinkin, onko vapaus sitä, että juottoloita on joka nurkassa ja ne saavat olla auki puolenyön jälkeen. Ei oikein ole. Sellainen vapaus on vain satunnaisen turistin näkemä illuusio. Ero Hanoihin on samankaltainen kuin ero Pohjois- ja Etelä-Euroopan suurkaupunkien välillä. Etäisyyttäkin on melkein saman verran. Etelä on vilkkaampi ja pohjoinen jäyhempi. Aivan kuten Euroopassakin on laita. Pohjoisessa poliisit ehkä hieman tarkemmin valvovat, että kaupunki hiljenee puolilta öin. Täällä ei. Kaupunki valvoo eikä koskaan nuku. Kaupungin syke on kiihkeämpi. Osa selitys on myös siinä, että kaupungin työttömyysaste on Vietnamin kaupungeista korkein. Se on imenyt väkeä, jotka juurettomana vaeltavat sinne tänne työtä ja kotia vaille. - Kerran katujasi kävellessä sattui silmiin erikoinen talo. Se oli kun lähdössä lentoon, kun ei varmaan tykännyt naapureistaan ollenkaan. Talo jollain tavalla kuvastaa kaupungin juurettomuutta ja näennäistä vapautta tehdä mitä vaan (eiväthän talot noin vain voi lähteä lentoon, vai voivatko?).


Ho Chi Minh kaupunki olet kiihkeä, sykkivä ja kuohuva mutta et ole Vietnamia. Olet kuin rakastajatar muttet ole arkipäiväistä perhe-elämää. Olet pikemminkin osa Ranskaa, osa Yhdysvaltoja ja osa kaikkialle levittäytyvää viihteellä kyllästettyä globalisoitunutta maailmaa. Löytääkseen Vietnamin täältä on tehtävä todella töitä matkustettava kauas ydin keskustasta esikaupunkeihin. Sieltä löytyy jotain perivietnamilaista kun oikein katsoo tarkkaan.

Kaikki se mitä aikaisemmin olin kokenut on jyrkästi poikkeavaa sen kanssa mitä edustat. Hanoi ja Hue olivat paljon enemmän vietnamilaisia. Missään muualla en nähnyt kodittomia ja katulapsia kuin täällä. Muualla kaikilla oli edes jonkinlainen paikka, oli se sitten rispaantunut lastenkoti, hiilenpolttajan 2 huoneen talo tai Dalatin hieno huvila. Täällä en näe ihmisiä pelaamassa lentopalloa, en kanoja ja sikoja kaduilla. En täyteen lastattuja maanviljelijöiden kärryjä en juurikaan kuhisevia toreja vaan niiden tilalla supermarketteja. Kun muualla Vietnamissa mennään nukkumaan, niin sinä vasta heräät yön kukoistukseen. Olet kuin murrosikäinen nousemassa puoliltapäivin, mennäkseen pesulle ja suihkimaan raikastetta kainaloon ja tietämättä maailmasta yhtään mitään ja osaamatta käyttäytyä. ”Vittu, vittu kelaa ny vähä”, voisin kuvitella sinun sanovan ja veska täynnä tarpeetonta krääsää kledjuja, vinkkua, viihdettä ja älypuhelin.

En silti sano ettei sinua voisi rakastaa täydestä sydämestä – kunhan vain ymmärtää puhetta, jota kuiskaat. Elämä kaikessa kurjuudessaan ja loistoissaan näkyy sinussa. Siinä on tavallaan viehätystä ja vaaransa. Öisin kun istuin myymälöiden rappusilla ja puistoissa keskustellen prostituoitujen, katulasten ja taskuvarkaiden kanssa aloin vähän kerrallaan ymmärtää heidän elämän kurjuutta ja loistoa. Eivät he hyvin puhuneet, toiset vähän paremmin ja toiset vähän huonommin. Tarinat olivat väkevää ja vahvaa kieltä. ”Muut katsovat köyhiä lapsia halveksien ja heillä on vain muutama ystävä. Rikkaiden lapsilla on monta ystävää.”, kuulen yhden sanovan.


Please install the Flash Plugin version 11 or higher

Hieman menneisyydestä


Kaupunki on vanha – sen varmaan arvaat. Oikeastaan ei tarkkaan tiedetä paikan ikää. Sitä asuttivat khmerit satoja vuosia ennen vietnamilaisten saapumista. Vanhat kronikat kertovat, että alue annettiin Vietnamin (kenties Champan) hallintaan myötäjäisinä kun Vietnamilainen prinsessa nai Khmer prinssin. Tarinan todenmukaisuus on kyllä hieman kyseenalainen. 

Kun Champa oli voitettu (1471), niin pikkuhiljaa Dai Viet (suuri Vietnam) valui kohti etelää. Huessa hallitseva Nguyen loordi lähetti kenraalinsa Nguyen Huu Canhin vuonna 1698 alueelle. Tämän tehtävänä oli liittää Gia Dinh ja ympäröivät läänit Vietnamiin. Strategisesti tämä oli tietenkin tärkeä kun Khmerien kuningaskunta tekee pienen niemen Vietnamin puolelle juuri täällä ja toisaalta Kiinan meri muodostaa oivan lahden lähellä Gia Dinhia. Lahteen laskee kaupungin sivuitse kulkeva leveä Đồng Nai joki (Sông Đồng Nai). Joki on 586 kilometriä pitkä laskeutuen keskiseltä ylänköalueelta alas mereen. Alue katkaisee pohjoiset osat Mekongin suistoalueelta, joten sieltä käsin voidaan hallita niin etelää kuin länttäkin.

Gia Dinhilla (tulevalla Saigonilla Ho Chi Minh kaupungilla) oli siis ennen muinoin merkittävä strateginen asema. Ensinnäkin sieltä käsin pystyivät Vietnamilaiset tehokkaasti sulkemaan khmerien (tulevien kambodzhalaisten) kaupankäynnin kiinanmerelle. Ennen vietnamisointia kaupunki oli khmerien tärkein kauppasatama ulkomaailmaan. Sen menetys oli vakava isku.

Toiseksi kuten Tay Son kapinan kuvauksesta muistetaan, niin kaupunki oli myös Nguyen Anhin tukikohta, josta hän lopulta onnistu pääsemään Vietnamin keisariksi (ranskalaisten suosiollisella avustuksella). Tay Sonin joukot valtasivat kaupungin moneen kertaan ja aina Nguyen Anhin joukot valtasivat sen takaisin. Moisesta edestakaisesta raitiovaunuliikenteestä tuli loppu kun Ngyuen Anh rakensi ranskalaisten neuvosta vahvan linnoituksen 1790 kaupungin puolustukseksi. Myöhemmin ranskalaiset merivoimat pommittivat linnoituksen tuusan nuuskaksi vuonna 1859. Linnoituksen rakentaminen oli Ngyuen Anhille sikäli tärkeää, että hän pystyi nyt vahvistamaan asemansa etelässä ja myöhemmin käymään sotaansa Tay Son johtajaa Nguen Huen (keisari Quang Trungin) perustamaa dynastiaa vastaan. - Historian käänteet ovat usein tosi kummallisia, sillä ehkäpä koko linnoitusta ei olisi kannattanut rakentaa kun Quang Trung kuoli vuonna1792 ja hänen perillinen oli tosi heikko. Mutta toisaalta keisarin ennen aikaista kuolemaa taasen Ngyuen Anh ei voinut millään tavalla edeltä käsin tietää.

Kun Nguen Anh oli päässyt keisariksi Gia Longiksi, niin hän muutti pois Gia Dinhistä. Etelään jäi hallitsemaan hänen kenraalinsa Lê Văn Duyệt. Tämä taasen otti alvariinsa yhteen Gia Longin perillisen Minh Mangin kanssa. Erityinen kiistakysymys oli katollisten asema. Minh Mang katsoi tämän uskonnon olleen vieraan konfutselaiselle traditiolle. Kun taasen Lê Văn Duyệt suhtautui hieman suopeammin heihin. Gia Longin mandariinin, kenraali Lê Văn Duyệt:n, ansiota on pitkälti se, että kaupungista muodostui kovin kukoistava. Hän salli alueelle kiinalaisten pakolaisten asuttamisen läheiselle Cholon-kaupunkiin. Osa pakolaisista oli poliittisia mutta joukossa oli myös rosvoja ja muita lain kouraa paossa olevia kansalaisia. Toinen syy oli menestyksekäs sota Khmerejä vastaan, jolloin hänelle annettiin vapaus kerätä veroja valloitetulta alueilta. Samoin hän virkamiehineen hallitsi tehokkaasti kaupankäyntiä ja kauppiaiden verotusta. Kaupungin vaurastuminen oli väistämätöntä. Alueesta muodostui kukoistava ja rauhallinen (siinä sivussa mandariinin valta kasvoi merkittäväksi).

Lê Văn Duyệt ei ollut kovin koulutettu ja ei juurikaan välittänyt opillisista kiistoista konfutselaisista perinteistä vaan oli ensisijaisesti sotilashenkilö. Hänelle eurooppalainen aseteknologia oli hyvin tärkeä ja siksi suuntasi katseensa liittolaisiinsa eli ranskalaisiin. Tässä yhteydessä katollisten suosiminen oli ensiarvoisen tärkeää. Näin hän pohjusti osittain tulevaa kolonisointia.

Näihin aikoihin juontaa juurensa kaupungin kehittyminen kiinalaisten hallitsemaksi oopiumi keskukseksi. Toiminta, joka kukoisti ranskan vallan aikana ja päättyi vasta kun kaupunki vapautettiin vuonna 1975. Asia oli seuraavanalainen. 1820 luvulla mandariini Lê Văn Duyệt kehitti suhteitaan vasta maahan muuttaneiden kiinalaisten kauppiaiden kanssa. Kauppiaat antoivat suotuisuusasemastaan vastapalveluksina lahjoja ja muita taloudellisia hyödykkeitä. Hyödyt olivat molemminpuolisia. Etelä-Vietnamissa oli niihin aikoihin riisin ylituotantoa ja hinnat olivat paljon alhaisemmat kuin muualla. Pohjoisessa taasen oli pulaa riisistä ja hinnat nousivat siellä jopa 100 %. Keisari Minh Mang vaati etelän riisin toimittamisen pohjoiseen pitääkseen hinnat siedettävinä. Vastaavasti Kiinassa oopiumin tuotanto kasvoi ja riisistä oli sielläkin pulaa. Nyt mandariinin suosimat kiinalaiset kauppiaat salakuljettivat riisin ulkomaille saadakseen olennaisesti paremman hinnan. Vastaavasti tulo matkalla rahdattiin uusia emigrantteja sekä oopiumia maahan. Selityksenä keisarille mandariini esitti, että kummatkin rodut (kiinalaiset ja vietnamilaiset) harrastavat laitonta kauppaa, eikä tämä ole näin millään tavalla vietnamilaisten asettamista toissijaiseen asemaan. Oopiumin tuonti taasen johtuu siitä että vastatulleet olivat riippuvaisia aineesta eikä asiasta voida syyttää kiinalaisia kauppiaita. Selitys sekin. Tosiasiassa kauppiaat tiesivät hyvinkin laivanneensa oopiumia maahan ja antoivat emigranttien kuljettaa aineen viimeiset metrit. Keisari Minh Mang yritti estää laittoman riisin viennin ja oopiumin tuonnin kieltämällä kiinalaisilta merenkulun. Kauppiaat onnistuivat kiertämään taasen tällaiset määräykset (mandariini virkamiesten avustuksella) merkitsemällä kaupankäynnin virheellisesti vietnamilaisten vaimojensa ja palvelijoidensa nimiin. Pohja oopiumin kaupalle oli näin luotu. Kauppa jota ranskalaiset niin mieluusti harrastivat (tästä enemmän tulevissa postauksissa).

Sitten saapuivat ranskalaiset (ja hieman myös espanjalaiset). Napoleon III määräyksestä hyökkäsi ranskalainen amiraali Pierre-Louis-Charles Rigault de Genouilly 14 laivan avulla Gia Dinhiin. Hänen komennossaan oli 1000 ranskalaista ja 1000 flippinneiltä peräisin olevaan espanjalaista. Muodollisesti syynä oli katollisten suojeleminen. Gia Dinh vallattiin 17 helmikuuta 1859 ja kaupungin puolustukseksi rakennettu linnoitus tuhottiin moninaisten vaiheiden jälkeen.

Indokiinan kolonialisointi alkoi nyt toden teolla. Ehkäpä siksi kaupungin nimikin muutettiin ettei kenenkään mieleen olisi juolahtanut: Hei tämähän on osa Vietnamia. Uudet isännät – uudet nimet.

Ranskalaisten arkkitehtien kädenjälki näkyy keskustassa lähes kaikkialla. Ranskalaiset rakensivat eurooppalaistyylisiä hienoja huviloita, palatseja, oopperatalon, katedraalin rakennusaineet rahdattiin Ranskasta ym. vuodesta 1859 lähtien. Kadun nimet ovat monin paikoin ranskalaisia kuten: Le Loi, Le Lai, Pasteur, Alexander de Rhodes (tosin suurin osa nimistä on kuitenkin vietnamilaisia). Välistä kun katselee talojen fasadeja, niin on vaikea uskoa olevansa juuri kehitysmaan viitan riisuneessa valtiossa. Kuvittelisi olevan jossain Euroopassa, varakkaassa pääkaupungissa. Ilma on vain hieman kuumempi, sateet rankempia ja ihmiset eri näköisiä. Ei mikään ihme, että ranskalaiset kutsuivat kaupunkia itämaan helmeksi, kaunis ja kova.

Koskaan kaupungista ei tullut yhtenäisen Vietnamin pääkaupunki. Se oli joko Hanoi, Hue tai Pariisi kaukana Euroopassa. Nykyinen Ho Chi Minhin kaupunki on Vietnamin suurin, rikkain ja menestynein mutta ei kuitenkaan hallinnon keskus. Vain lyhyen aikaa siellä oli hallinnollinen keskittymä. Se oli Kokinkiinan (Ranskan provinssi) pääkaupunki ja koko Indokiinan pääkaupunki 15 vuoden ajan eli vuodesta 1887 vuoteen 1902. Myöhemmin kun ranskalaiset sotivat pohjoista vastaan ja keisari Bao Dai oli etelän nukkejohtaja, hallittiin ranskalaisten ja Bao Dain joukkojen valtaamia alueita Sai Gonista käsin. Välittömästi Geneven sopimuksen jälkeen 1954, muodostettiin Saigonista, Diemin hallitseman Vietnamin Tasavallan, pääkaupunki.

Kaupungin hallinnollinen asema päättyi kun Vietnamin yhdistettiin 1976. Riippuen puhujasta – kaupunki joko vallattiin tai vapautettiin – 30 huhtikuuta vuonna 1975, päivänä, jolloin Vietnamin sota päättyi. Tällä on suuri symbolinen merkitys sekä kaupungille että maalle. Kaupunki kun edusti tavallaan imperialismin tiivistymää, niin sen vapautus merkitsi kolonialismin uuvuttavan, läpimärän ja painavan palttoon riisumista. Vihdoin maa oli vapaa, yhtenäinen ja itsenäinen satavuotisen painajaisunen jälkeen. Hinta vaan oli kova, aivan liian raskas.

Yritteliäisyyttä


Please install the Flash Plugin version 11 or higher

Yhdessä suhteessa, Ho Chi Minh City, olet kyllä peri vietnamilainen. Monet asukkaasi ovat kovin sitkeitä ja katsovat valoisasti tulevaisuuteen. Ovat ahkeria ja työteliäitä. Kerran kun ajelin pitkin katujasi, pysähdyin yhden kauniin rakennuksen eteen. Vaikutti joltain instituutilta, kenties yliopiston laitos. Siinä pyörittelin päätäni hämmästyneen oloisena. Mihin lienenkin joutunut? Portinvartija viittasi ajamaan peremmälle. Pysäköin pyöräni sinne, minne sadat muutkin olivat tehneet. Kiertelin rakennusta siellä täällä. Olisikohan joku tutkimuslaitos kun nousin toiseen kerroksen ja katsoin vanhoja käytäviä. Yhdessä messinkikyltissä näin nimen Pasteur, muu teksti käsittämätöntä. Kun kävelin alas sisäpihalle näin huoneita joissa liitutauluja: Pitävätköhän tutkijat mietintöjään täällä? Seuraavan oven luona kysyin yhdeltä tytöltä, mikä rakennus tämä on. Entinen Pasteur instituutti nykyään iltakoulu, vastasi. Kun vietnamilaiset tytöt eivät mitään ujostele, niin pyysi sisään kun englannin tunti ei ollut vielä alkanut. Opiskelijat opiskelivat kaupallisia aineita työn ohella. Yksi oli töissä kaupassa, toinen varastossa, kolmas virastossa ja kaikki halusivat tutkinnon sekä glooriaa täynnä olevan tulevaisuuden. Ahkeruus pyhittää elämän ja siunaa tulevaisuuden. Monet olivat tulleet maaseudulta, joissa heillä ei oikein tulevaisuutta ollut.

Kysymykseen haluavatko he mennä ulkomaisen yrityksen palvelukseen oli vastaus suurimmalla osalla opiskelijoilla: Totta kai. Ulkomaiset yhtiöt maksavat parempaa palkkaa ja pääsee matkustamaan. Eikö heitä sitten pelota vieras työkulttuuri. Ehei ollenkaan, kuului päättäväinen vastaus. Ja jatkoivat: Vaikka meillä on paljon opittavaa, niin vierailla on vielä enemmän. Tässä yhteydessä heillä on paljon annettavaa: Osaavat Vietnamin kielen, tuntevat suurin piirtein maan lainsäädännön, verotuksen ja maan tavat. Näillä seikoilla kuvittelisi olevan työnhakutilanteessa merkittävä arvo. Kun kysyin, miten perhe-elämä sopii tähän kuvioon. Ei meillä vielä ole vakituista tyttö- tai poikaystävää, kuului vastaus. Sen aika tulee vasta sitten kun opinnot ovat valmiit ja ovat löytäneet vakituisen työpaikan. Samankaltaista määrätietoista oman elämän rakentamista näin muuallakin Vietnamissa. Tiellä on välillä ylämäkiä, välillä alamäkiä ja toisinaan matkan keskeyttää suuri kivi, joka puhkuen ja äheltäen kammetaan tien penkalle.

Liikenne


Liikenne on legendaarinen. Ei voi löytää turistiopasta, joka ei mainitsisi sanaakaan siitä. Toiset ovat kauhuissaan, toiset peloissaan ja kolmannet – kuten minä – ihastuksissaan. Kaupungissa on ainakin kolme miljoonaa moottoripyörää ja kaikki ne ovat juuri siinä missä sinäkin. Hanoissa pelkäsin kaoottisen järjestäytynyttä liikennettä. Täällä se on vielä toisessa potenssissa ja lopulta opin rakastamaan tätä täydestä sydämestäni. Kun punainen valo palaa ja edessä on tilaa niin miksi pitää pysähtyä. Kun oikealle voi aina sujahtaa riippumatta valojen väristä niin miksei sitä voisi tehdä kunhan hieman varoo päälle tulijoita vasemmalta. Jos oma kaista on täynnä ja vastaantulevien kaista tyhjä onhan se asfaltin halveksimista pitää sitä tyhjänä. Liikennemerkkejä on siroteltu pitkin katujen varsia vain siitä syystä, että merkkitehtaassa oli ylituotantoa ja merkit piti sijoittaa jonnekin varastoon odottamaan hyödyllisempää käyttöä. Niinpä niitä siroteltiin katujen varsille sinne ja tänne kun kaupunkiin on levitetty niin paljon asfalttia talojen väliin kaduiksi. Kun edessä on pienikin rako tyhjää tilaa, niin on kaksi vaihtoehtoa joko sinä olet siinä tai joku toinen. Tila oli tyhjä vain sitä varten, että joku sen täyttäisi (eihän se muuten olisi tyhjä).


Kun kaikki ajoivat käyttäen luovaa mielikuvitusta ei mikään oikein yllättänyt paitsi turistit. Siinä he seisovat katukivetyksellä astuvat yhden askeleen ja sitten takaisin edes takaisin kuin olisivat tanssilattialla. Tuli oikein paha mieli katsellessani moista päättämättömyyttä. Lopulta otin ja ryhdyin neuvomaan, miten kävellään. Jostain kumman syystä eivät sitä taitoa olleet vielä oppineet kunnolla. Yli vaan tasaisella nopeudella, kyllä kaikki sinua väistävät. Eikä koskaan taaksepäin kun siellä on jo joku. Suomessa ajaminen on taasen niin yksitoikkoisen tylsää, täällä kun joku tulee omalla kaistallasi vastaan, yllätyt perin juurin ja et oikein tiedä mitä tehdä. Sellainen on vaarallista.

Talous

Keskustan ultramoderneja pilvenpiirtäjiä katsoessa tuntuu kuin olisi jossain Kiinassa vastikään vaurastuneessa kaupungissa (vakkapa Sanghaissa) tai New Yorkin Manhattanilla . Täällä jos missään näkee Vietnamin talousihmeen. Katse kiinnittyi hotelli Pullmannin edessä olevaan lipputankoihin: Sosialistisen Vietnamin lippu oli täydessä tangossa kun taasen amerikkalaisen hotelliketjun lippu taasen puolitangossa (mitä lienee surevat).

Tp. HCM on Vietnamin taloudellinen keskus. Tietosanakirja esittää (kuten aina) hieman tylsiä ja selkeitä lukuja taloudesta: Kaupungin pinta-ala on vain 0.6 % maan pinta-alasta, väestö on 8.34% koko maan väestöstä, bruttokansantuote (GPD) on 20.2 % koko maan GPD:stä, Vietnamin teollisuustuotannosta 27.9 % kulkee kaupungin kautta (tosin laitosten pääkonttorit ovat kaupungissa ja tuotanto saattaa olla hajautettu pitkin maata, joten luku on hieman harhaanjohtava), 34.9% ulkomaalaisella pääomalla (FDI) tehdyistä projekteista kulkee kaupungin kautta. Vuonna 2009 GPD per kapita oli 2 800 USD kun koko maan keskiarvo oli 1 042 USD. Kaupunkiin on perustettu lukuisia taloudellisia erityisalueita, joista sijoittajat hyötyvät monellakin tapaa. Infrastruktuuri on valmiiksi rakennettu, verotuskohtelu on suotuisa jne. Vietnam ja erityisesti Ho Chi Minhin-kaupunki pyrkii tosissaan olemaan Hi Tech kaupunki. Koulutukseen on satsattu paljon samoin erityistalousalue 9 ja Quang Trungin ohjelmistopuisto on keskittynyt yksinomaan korkeaan teknologiaan. Tänne ulkoistavat eurooppalaiset ja amerikkalaiset ohjelmistotalot tuotantoaan hieman Intian malliin. Yritysten joukossa on myös omaa tuotantoa ja alihankintoja kuten elektroniikan sopimusvalmistusta. Esimerkiksi Intel on investoinnit yli miljardi dollaria kaupungissa sijaitseviin tehtaisiin.

Please install the Flash Plugin version 11 or higher


Ehkä jokaisen Aasiassa käyvän ihmisen pitäisi käydä Ho Chi Minh-kaupungissa. Toista yhtä värisevää kaupunkia ei maailmassa varmaan liene. Mutta älköön kukaan kuvittele silloin käyneensä Vietnamissa. Kaupunki on isoloitu saareke Vietnamissa aivan kuin yksinäinen saari keskellä aavaa merta.